người chị sinh đôi của tôi không tin điều đó

Điều này rõ ràng không đúng vì tôi chưa bao giờ chuyển dạ sinh con". Tuy nhiên, ngay sau đó, Sinert phát hiện ra cô bé ấy là con gái của chị gái sinh đôi thất lạc của mình. "Một lỗ hổng ngay lập tức được lấp đầy trong trái tim tôi. Dù tôi có một gia đình, những người NGƯỜI CHỊ SINH ĐÔI CỦA TÔI KHÔNG TIN ĐIỀU ĐÓ. Có phần lớn cặp người mẹ cùng thành thân, ly hôn, thuộc rước hai đồng đội nhằm sinh sống bình thường bên, thậm chí là cùng sẻ chia một chúng ta trai. Đây là năm cặp chị em gái bao gồm mối quan hệ gắn bó như chân cùng 3 chị em nhà Crimmins rất gắn bó với nhau (Ảnh: Daily Mail). Kể từ thuở nhỏ, 3 chị em nhà Crimmins đã rất gắn bó với nhau. Khi có những kế hoạch phát sinh khiến 3 chị em tạm thời cách xa nhau, họ vẫn duy trì liên lạc chặt chẽ. Điều này góp phần giúp quy tắc sinh hoạt của Mẹ của Thiện Nhân - quán quân The Voice Kids 2014 - khóc nói không ngăn chuyện tình của con, chỉ không tin tưởng người cô yêu. Chiều 17/7, mẹ và anh chị của Thiện Nhân gặp gỡ báo chí, lần đầu nói về ồn ào xoay quanh ca sĩ 20 tuổi. Từ khi gặp Quyết, tôi cũng chẳng thiết tha yêu một ai nữa. Không có được trái tim của người mình yêu tôi muốn xin anh ấy một đứa con. Tôi hứa là sau khi có bầu sẽ nghỉ công ty, cả đời này không tiết lộ bố của đứa bé. Tình yêu chân thành của tôi đã làm anh ấy Site De Rencontre Gratuit Et International. Tôi Không Tin Người Chị Em Sinh Đôi Của Mình! Manhwa là một trong những bộ truyện tranh nổi tiếng thuộc thể loại Drama, Huyền Huyễn, Ngôn Tình, Romance, Truyện Màu, Webtoon, Manhwa, Chuyển sinh, Slice Of Life được đăng tại Comics24h. Đây là một trang web hàng đầu đọc truyện tranh với đầy đủ thể loại Manhwa, Manga, Manhua, Đam mỹ và Truyện tranh 18+. Truyện tranh Tôi Không Tin Người Chị Em Sinh Đôi Của Mình! được dịch sang tiếng việt sớm nhất và hoàn chỉnh nhất trên Comics24h. Tôi Không Tin Người Chị Em Sinh Đôi Của Mình! - Nội dung Bộ truyện tranh Tôi Không Tin Người Chị Em Sinh Đôi Của Mình! thuộc thể loại Manhwa, ngôn tình, drama, huyền huyễn với nội dung Cô gái giàu nhất thế giới, Laurentia Aztana, đã thành công cả trong công việc lẫn nhan sắc nhưng cuộc đời của cô lại không mấy hạnh phúc khi cô phát hiện căn bệnh của em gái sinh đôi là giả, và cô ta đã kết cấu với vị hôn phu của cô để chiếm đoại tài sản. Bị sự tức giận, đau buồn và hối tiếc chiếm lấy, cô quyết định trở lại 11 năm trước lễ đính hôn của mình để thay đổi tất cả. bọn họ sẽ phải trả giá vì từ bây giờ cô sẽ không còn là chị gái tốt bụng hay vị hôn phu yếu đuối nữa! Nội dung truyện Tôi Không Tin Tưởng Em Gái Sinh Đôi Của Mình Tử tước Lorencia Aztec, người phụ nữ giàu nhất thế giới. Tôi có sức mạnh tài chính, nhan sắc và danh dự, nhưng cuộc sống của tôi không hề hạnh phúc. Tôi phát hiện ra rằng căn bệnh của em gái mình, Erucia, hoàn toàn là dối trá. Và em ấy đã bắt tay với vị hôn phu của tôi để cướp tất cả tài sản mà tôi sở hữu. Khoảnh khắc tôi buông bỏ lý trí trong đau khổ và hối hận từ sự phản bội kia. Lorencia đã trở lại 11 năm trước khi đính hôn. Sự tin tưởng dành cho Erucia, tình cảm dành cho vị hôn phu kia. Tất cả hãy mau đi xuống địa ngục đi. Em hãy nghe cho kỹ đây. Từ giờ sẽ chẳng còn người chị tốt bụng nào nữa đâu. Một mình cô độc giữa thế gian, tôi thề rằng sẽ thay đổi cuộc sống này. Điều đầu tiên là tôi phải bám lấy anh hùng của đế quốc, người không dám đối mặt với những thứ rác rưởi kia trong quá khứ. Tôi sẽ dùng từ hợp đồng’ để ràng buộc anh ta lại. “Tôi sẽ giải quyết những bất công mà anh đã nhận một cách không công bằng. Thay vào đó, anh sẽ trở thành đối tượng kết hôn của tôi, Đại Công tước Verdian” Suốt hàng chục năm, June và Jennifer Gibbons chỉ giao tiếp với nhau, bị coi là tâm thần và chịu cảnh giam cầm. Tổng cộng, June và Jennifer Gibbons bị giam trong bệnh viện tâm thần gần 12 năm. Đến khi tự do, cặp song sinh với biệt danh "cặp song sinh trầm lặng". cũng chẳng thể có được hạnh phúc viên mãn. June phải và Jennifer Gibbons lúc nhỏ. Ảnh Marine Theatre. June và Jennifer Gibbons sinh ngày 11/4/1963 ở Yemen. June ra đời lúc 8h10, trước Jennifer 10 phút. Bố mẹ cặp song sinh là Aubrey và Gloria, hai người gốc Barbados. Sau khi June và Jennifer ra đời, cả gia đình cùng chuyển đến Anh. Từ nhỏ, bố mẹ đã để ý June và Jennifer rất ít nói, nhiều nhất chỉ khoảng 3-4 từ một lúc. "Ở nhà, chúng có nói chuyện, tạo ra các âm thanh nhưng chúng tôi biết chúng không như những đứa trẻ bình thường", Aubrey kể về các con trong một bộ phim tài liệu của BBC năm 1994. Đi học, June và Jennifer bị bắt nạt vì màu da và tích cách trầm lặng. "Chúng tôi là hai người da màu duy nhất ở trường. Người ta gọi chúng tôi bằng những cái tên xấu xí, thậm chí kéo tóc chúng tôi", June kể lại vào năm 1998. Để né tránh sự phán xét từ những bạn học da trắng, hai chị em ngừng giao tiếp mắt với người khác. Họ cũng ngừng nói chuyện, kể cả với bố mẹ và anh chị, chỉ mở miệng lúc ở riêng trong phòng ngủ trên lầu. Aubrey và Gloria đôi lúc nghe tiếng hai con trò chuyện, nhưng bằng thứ ngôn ngữ không ai hiểu. Do công việc của bố khiến gia đình thường xuyên di chuyển, June và Jennifer càng dựa vào nhau. Năm 1974, tại Haverfordwest, họ tiếp tục trở thành mục tiêu công kích, đến mức được phép về sớm 5 phút mỗi ngày. Đi bộ trên đường, hai chị em lúc nào cũng cúi gằm, như thể đang cầu nguyện. Năm 1976, John Rees, nhân viên y tế đến Haverfordwest để tiêm phòng bệnh lao cho học sinh. Giữa những đứa trẻ da trắng, Rees bắt gặp một nữ sinh da màu, trông vô hồn như một con búp bê và không hề phản ứng khi được tiêm. Kế tiếp cô bé này, tới lượt một nữ sinh da màu khác với diện mạo và thái độ y hệt. Về sau, Rees biết đó là June và Jennifer. Nhận thấy hành vi của hai chị em hơi bất thường, ông nhờ bác sĩ tâm thần nhi tới làm việc với June và Jennifer song không thành công. Tháng 2/1977, June và Jennifer trị liệu ngôn ngữ cùng bác sĩ Ann Treharne. Họ không chịu nói chuyện trước mặt Treharne song đồng ý nói vào băng sau khi bác sĩ rời đi. Nhờ những đoạn ghi âm, Treharne phát hiện ngôn ngữ bí mật của cặp sinh đôi được pha trộn giữa tiếng Barbados và tiếng Anh. June và Jennifer còn thay đổi một số âm theo giọng điệu của người Tây Ấn. Treharne cũng nhận thấy đôi lúc, June muốn giao tiếp với bà song bị ánh mắt của Jennifer cản lại. "Jennifer ngồi đó, vô cảm nhưng tôi vẫn nhận thấy sức mạnh từ cô bé", Treharne tường thuật. "Đầu tôi nảy ra suy nghĩ rằng June bị em sinh đôi kiểm soát". Theo đề nghị của các nhà tâm lý, June và Jennifer tới học ở Trung tâm Giáo dục Đặc biệt Eastgate. Họ tiếp tục quá trình trị liệu nhưng không có gì thay đổi. Do vậy, các nhà tâm lý đề nghị chia tách cặp song sinh 14 tuổi Jennifer lưu lại Eastgate còn June sang Học viện Thiếu niên St. David cách đó 30 dặm. June và Jennifer từng tưởng tượng ra cảnh xa nhau. Đến lúc điều này thành sự thật, cặp sinh đôi hoảng loạn. June và Jennifer la hét, lao vào đuổi bắt và đánh nhau. Đến lúc bình tĩnh, họ gọi điện cho các chuyên gia ở Eastgate, hứa sẽ trò chuyện nếu được phép sống cùng nhau. Thế nhưng, đó chỉ là lời nói dối, cặp song sinh vẫn im lặng. Tháng 3/1978, việc chia tách diễn ra. Ở St. David, June rơi vào tuyệt vọng đến mức cứng đờ người, phải nhờ hai nhân viên khiêng ra khỏi giường. Đã có những cặp song sinh khỏe mạnh hơn nhờ sống xa nhau. Tuy nhiên, điều đó không xảy ra với June và Jennifer. Dù khát khao tồn tại riêng biệt, họ cũng không thể sống thiếu người kia. Nỗ lực chia ly thất bại, June trở lại Eastgate, đến mùa đông 1979 rời trường cùng Jennifer. Về nhà, hai chị em không còn xuống ăn cơm với gia đình mà dùng bữa trong phòng. Họ chỉ chơi với búp bê, không nói chuyện với ai ngoại trừ em gái Rosie. Nếu cần giao tiếp, June và Jennifer viết lên giấy. Ví dụ "Chúng con muốn xem phim lúc 19h tối nay. Vui lòng để cửa mở". June phải và Jennifer lúc trưởng thành. Ảnh face2faceafrica. Giáng sinh năm 1979, June và Jennifer được mẹ tặng hai cuốn sổ bọc da màu đỏ có khóa. Họ bắt đầu đam mê viết lách và cho ra đời nhiều tác phẩm. June viết tiểu thuyết về một cậu thiếu niên ở Malibu mơ tưởng mình sống ở nơi khác. Còn Jennifer sáng tác hai câu chuyện một về chàng trai suy tim được bác sĩ chuyển linh hồn vào con chó, một về nhóm thanh niên thành thị bị ám ảnh bởi điệu disco. Truyện của June được đăng trên tạp chí, Jennifer thì bị từ chối. Dù vậy, họ vẫn tiếp tục viết lách, nuôi mộng nổi tiếng, thậm chí dành thời gian thảo luận việc chụp ảnh chân dung để in lên bìa sách. Ngoài những tác phẩm văn học, June và Jennifer còn ghi lại cảm xúc về người kia. "J. và tôi có mối quan hệ vừa yêu vừa ghét", June bộc bạch. "Em ấy nghĩ tôi yếu đuối. Em ấy không biết tôi sợ em ấy thế nào. Tôi muốn mạnh mẽ hơn để tách khỏi em ấy". Jennifer thì thổ lộ "J. không phải chị sinh đôi thực sự của tôi. Chị sinh đôi của tôi đáng lẽ phải sinh cùng giờ, có cùng ý kiến, ước mơ, tham vọng và cả những thất bại với tôi chứ". Jennifer không chịu được sự khác biệt. Cô cho rằng sinh đôi phải giống nhau hoàn toàn nhưng kết quả kiểm tra tâm lý chỉ ra hai chị em có khả năng khác nhau, nhân cách cũng khác nhau. Không lâu sau đó, June và Jennifer hướng cảm xúc tiêu cực của mình vào những người xung quanh. Họ trộm xe đạp, phá chuông và đột nhập trái phép. Ngày 8/11/1981, hai chị em bị bắt lúc đang định đốt cháy một trường đại học. Suốt 7 tháng, June và Jennifer bị tạm giam cùng nhau. Đối với họ, đây là cực hình. Hai chị em không chịu nổi nhau và mong người kia biến mất để không phải sống trong thế giới song sinh. "Chúng tôi trở thành kẻ thù của nhau", June thừa nhận. Mùa xuân năm 1982, bác sĩ tâm thần William Spry đến đánh giá tình trạng cặp song sinh. Ông kể "Sau hai buổi đầu im lặng, họ đồng ý nói chuyện qua điện thoại và cuối cùng là trước mặt tôi. Nhưng cứ một người bắt đầu mở miệng là họ lao vào cào cấu nhau. Y tá phải vào can". Bác sĩ Spry chẩn đoán June và Jennifer bị rối loạn nhân cách, cần tới Broadmoor - bệnh viện tâm thần chuyên dành cho tội phạm ở Anh. Tháng 5/1982, theo lời khuyên của luật sư, hai chị em nhận tội trộm cắp và đốt phá. Ở tuổi 19, khát khao kết hôn và sinh con, June và Jennifer lãnh án nhập viện Broadmoor vô thời hạn. Đến bệnh viện, cặp song sinh rơi vào khủng khoảng tinh thần. June định tự tử còn Jennifer tấn công một y tá. Hai chị em bị đưa vào hai khu riêng biệt, không được gặp nhau suốt thời gian dài và bị tiêm thuốc chống loạn thần dù các bác sĩ ban đầu hứa không dùng. Gia đình cũng ít đến thăm họ. "Chúng tôi đã bị lãng quên rồi", June nói. Hết năm này qua năm khác, June và Jennifer vẫn không được xuất viện. Cứ mỗi lần xem xét hồ sơ, các bác sĩ lại kết luận họ phải lưu lại thêm 1-2 năm nữa. "Chúng tôi phải sống trong địa ngục gần 12 năm chỉ vì không nói chuyện. Chúng tôi mất hy vọng và bị mắc kẹt", June đau đớn. Marjorie Wallace, lúc đó là phóng viên của tờ Sunday Times, biết đến câu chuyện về June và Jennifer thông qua người quen. Bà nhiều lần đến thăm cặp song sinh và được Aubrey và Gloria tin tưởng giao hết những cuốn nhật ký của các con. Thông qua những câu chuyện trong nhật ký, Wallace nhận ra June và Jennifer không hề tâm thần. Họ chỉ là những cô gái cô đơn và không có tự do. Viết lách, đối với họ, chính là một cách giải thoát. Cặp song sinh cùng nhà báo Wallace năm 1993. Ảnh The New Yorker. Ngày 9/3/1993, June và Jennifer được thả khỏi Broadmoor và chuyển tới Bệnh viện Caswell, nơi an ninh ít nghiêm ngặt hơn. Trên xe bus, Jennifer ngả đầu vào vai chị sinh đôi, thì thầm "Cuối cùng chúng ta cũng được ra ngoài". 12 tiếng sau, Jennifer qua đời vì đột nhiên viêm cơ tim không rõ lý do. Đến nay, nguyên nhân cái chết của cô vẫn chưa có lời giải đáp. Năm 1994, June chính thức được trả tự do. Cô uống thuốc mỗi ngày, có thể nói chuyện dù đôi lúc gây khó hiểu. Cứ thứ ba, June lại đến thăm mộ em gái. Trên ngôi mộ của Jennifer có khắc một bài thơ của June "Chúng ta từng là hai Hai chúng ta là một Chúng ta không còn là hai Vì suốt đời là một Hãy yên nghỉ". Tim Thomas, một nhà tâm lý từng làm việc với June và Jennifer nhận định bi kịch của hai chị em xuất phát từ nạn phân biệt chủng tộc. "Các chuyên gia đã dán nhãn cho những đứa trẻ ấy. Làm sao bạn có thể đánh giá ai đó là tâm thần chỉ vì bạn không thể giao tiếp với họ chứ? Nếu June và Jennifer là người da trắng thuộc tầng lớp trung lưu, mọi chuyện có lẽ đã khác", ông phân tích. Wallace lại nhận định June và Jennifer bị ràng buộc quá mạnh mẽ về cảm xúc, tâm lý. Họ vừa muốn gắn bó vừa khát khao tách rời nên rơi vào vòng luẩn quẩn. Theo Wallace, trải qua chuỗi ngày bị giam cầm, cặp song sinh đã thỏa thuận rằng một trong hai phải chết để người kia sống và trò chuyện bình thường. Vài ngày sau khi Jennifer mất, Wallace tới thăm June và nhận thấy tâm trạng người chị "rất kỳ lạ", vừa đau khổ vì mất em nhưng cũng nhẹ nhõm vì được tự do. "Jennifer đã từ bỏ mạng sống cho tôi và giờ tôi phải sống cho cả hai", June nói. Hiện June sống ở London, gần nhà bố mẹ và em gái Rosie. Minh Trang Theo The New Yorker cô gái giàu nhất thế giới, Laurentia Aztana, đã thành công cả trong công việc lẫn nhan sắc nhưng cuộc đời của cô lại không mấy hạnh phúc khi cô phát hiện căn bệnh của em gái sinh đôi là giả, và cô ta đã kết cấu với vị hôn phu của cô để chiếm đoại tài sản. Bị sự tức giận, đau buồn và hối tiếc chiếm lấy, cô quyết định trở lại 11 năm trước lễ đính hôn của mình để thay đổi tất cả. bọn họ sẽ phải trả giá vì từ bây giờ cô sẽ không còn là chị gái tốt bụng hay vị hôn phu yếu đuối nữa! 5 lượt thích Hãy bình chọn cho truyện bạn nhé Tên khác Tôi Không Tin Tưởng Cô Em Gái Song Sinh Của Mình Tình trạng truyện Đang tiến hành THỂ LOẠI Romance – Fantasy – Drama – HistoricalTÁC GIẢ GaramdalTÌNH TRẠNG Đang Tiến HànhNỘI DUNG Người phụ nữ giàu nhất trên thế giới, Laurentia Aztana, đã thành đạt trong công việc và cả nhan sắc, thế nhưng cuộc đời của cô đã không hạnh phúc. Cô đã phát hiện ra rằng căn bệnh của em gái mình, Erusia, hoàn toàn là điều dối trá, và rằng cô ta đã hợp tác với vị hôn phu của cô để đạt được hết mọi tài sản. Nó là một câu chuyện xảo trá, “Sự phản bội”.Tại thời điểm này, Laurentia đã buộc phải quay lưng lại với nỗi đau và sự hối tiếc, cô đã quay trở lại 11 năm trước lễ đính hôn của cô. Niềm tin của cô dành cho Erusia, tình cảm với hôn phu của mình; tất cả bọn chúng đều có thể xuống địa ngục. Nghe cho kĩ đây, em gái à, giờ chẳng còn cô chị gái tốt nào nữa đâu. Chị thề sẽ thay đổi cuộc đời mình. Thứ nhất là, tôi đã thỏa thuận với người hùng của đế quốc, một người không thể đối phó với đống cặn bã còn sót lại từ quá khứ một cách hợp lý. Ồ,món nợ mà đã bị em phải nhận lấy thật bất công ấy, ta sẽ xử lý nó. Thay vào đó, hãy trở thành người bạn đời của ta. Chap 1 / Chap 2 / Chap 3 / Chap 4Chap 5 / Chap 6 / Chap 7 / Chap 8 / Chap 9 / Chap 10

người chị sinh đôi của tôi không tin điều đó